Le discours indirect au passé et au futur

De WikiDidácTICa

Contenido

Recursos educativos digitales

Unidad interactiva para Primer curso de Bachillerato. Nivel del Marco común de referencia europeo: B1.1.

Contenidos


Objetivos:Saber transmitir las palabras de otra persona en pasado y en futuro. Saber realizar las transformaciones necesarias de estructuras y cambios de elementos gramaticales.

Aspectos gramaticales: El estilo indirecto en pasado. El cambio de adjetivos, pronombres,adverbios y expresiones de tiempo.

Fonética: El grupo rítmico.

Destrezas trabajadas: expresión oral, comprensión y expresión escrita.


URL

Recurso Teoría del cambio de tiempos verbales, pronombres y adjetivos posesivos y demostrativos; expresiones de tiempo que introducen el estilo indirecto en pasado, y transformación de la frase. La teoría va seguida de 18 ejercicios.


Ejercicio 1  Tres ejercicios. Escoger el verbo introductor de la frase en estilo indirecto, en un menú desplegable.

Ejercicio 2  Escoger la forma verbal adecuada entre las tres propuestas


Escoger la transformación correcta al estilo indirecto entre las cuatro frases propuestas.

Ejercicio 3             Ejercicio 4               Ejercicio 5               Ejercicio 6             Ejercicio 7


Transformar la frase en estilo directo en una frase en estilo indirecto.

Ejercicio 8            Ejercicio 9               Ejercicio 10'           

Ejercicio 10          Ejercicio 12             Ejercicio 13


Ejercicio 13  Escoger el verbo introductor adecuado para completar las frases

Ejercicio 14  Escoger los elementos temporales adecuados en un menú desplegable.

Ejercicio 15  Completar una lista de equivalencia de elementos temporales en el discurso directo e indirecto, con las palabras proporcionadas en el ejercicio.

Ejercicio 14  Transformar un texto en presente en un texto en pasado, completando las formas verbales.

Ejercicio 17 Escribir un texto en estilo directo en un texto en estilo indirecto


Enfoque metodológico


Los recursos presentados pueden ser utilizados tanto en el aula de ordenadores con un grupo de alumnos, como de forma individual por el alumno en su ordenador particular a modo de autoaprendizaje o refuerzo del aprendizaje en el aula. Se trata de material interactivo audio, muy motivador para el alumnado, que permite atender a los diferentes ritmos de aprendizaje por medio de la presentación de los contenidos en vídeo y de diferentes ejercicios con autocorrección automática. La unidad permite trabajar las cuatro destrezas lingüísticas.


El recurso TEORIA puede ser utilizado tanto por el profesor, como apoyo personal o en la clase, como por los alumnos individualmente de forma que puedan tener siempre fácil acceso a la parte teórica de cada unidad estudiada. 

Experiencias.

Si usas este recurso para trabajar con tu alumnado podrías dejar tu experiencia aquí. De este modo, serás un guía en el camino a la introducción de las TIC en el aula de francés por parte otros compañero/as. Podrás ayudarte de este guión, que por supuesto puedes ampliar o modificar, para contarnos tu experiencia.


1. Título de la experiencia
2. Herramientas TIC utilizadas
3. Año de realización del trabajo
4. Número de alumno/as intervinientes/participantes
5. Tiempo (duración) de la actividad
6. Desarrollo/Explicación de la actividad, siendo preferible un enlace a alguna web donde el profesor que la ha llevado a cabo la comente.


Prácticas innovadoras

¿Qué añadirías o modificarías para ampliar la funcionalidad y mejorar los recursos presentados en este artículo? Aporta ideas de cómo y dónde podrías trabajar este apartado.



Herramientas personales
Colaboración Escolar