The Dice Maker

11 de Octubre de 2011

 

 

Siguiendo la línea de recursos para nuestro quehacer diario, aquí tenemos un dice maker o generador de dados. A través de esta web podemos crear nuestros propios dados personalizados con imágenes o textos en el dado. Se puede imprimir uno o dos dados e incluso mezclar y unir textos e imágenes.

Así, podemos crear juegos con los más peques, sobre todo dirigido al primer y segundo ciclo de primaria. Esta web nos ofrece un amplio abanico de posibilidades temáticas o contenidos gramaticales para poder diseñar nosotr@s mism@s estos recursos lúdicos.

Como vemos, la red no sólo nos ofrece recursos on-line para trabajar con nuestr@s chic@s, sino que también nos da la posibilidad de crear los recursos on-line para después poder imprimir el material deseado.

Se trata de ser funcional y ecléctico, pudiendo seleccionar lo mejor de cada parte para poder adaptarse a las necesidades propias de cada clase, alumn@, etc...

Espero que os guste y lo podáis utilizar en vuestra clase de Inglés.

Un saludo cordial

Juan Carlos Navarro

 

Lire et Partager - Leer y compartir

11 de Octubre de 2011

Anxos Rial, coordinadora de la Biblioteca Escolar del IES de Poio en Pontevedra, comparte su experiencia colaborativa de uso de las TIC para mejorar los idiomas fomentando la lectura dentro de la acción eTwinning.

El proyecto LIRE ETPARTAGER / LEER Y COMPARTIR es un trabajo colaborativo desarrollado entre alumnos del Licée Maurice Ravel de París y del IES de Poio (Pontevedra) que tiene como objetivos principales compartir lecturas, mejorar el dominio de lenguas extranjeras (español/francés, según los alumnos sean franceses o españoles) y trabajar con las tecnologías de la información y la comunicación aplicadas a la enseñanza.

Este proyecto está enmarcado en la acción eTwinning y ha recibido la Etiqueta de calidad y el Sello de calidad europeo en sus respectivos países, Francia y España.

Las tareas están coordinadas por la profesora Arlette Joubert del departamento de Lengua española de París, por la coordinadora de la biblioteca escolar del IES de Poio Anxos Rial y por la profesora de francés del mismo centro Josefa Piñeiro; los alumnos implicados en el proyecto cursan 1º y 2º de Bachillerato.

Nuestras prioridades se centran en el fomento de la lectura por medio de las lecturas compartidas, el aprendizaje de las lenguas extranjeras y el trabajo con nuevas tecnologías: intercambio de contenidos a través del blog, programas de tratamiento de imágenes y sonido (presentaciones: Powerpoint, Slide, videos, Picassa, Audacity, comunicación a través de la red (chat, e-mail y redes sociales, Tuenti) y sistemas tradicionales como el correo postal (intercambio de libros y vídeos).

¿Qué compartimos?

Por supuesto lecturas de nuestros respectivos países, dado que somos un club de lectura a distancia que se comunica por la RED: poemas, relatos, leyendas y tradiciones.
Las lecturas se deciden previo acuerdo de las coordinadoras. Cada país lee y comparte opiniones, celebraciones, costumbres en las lenguas de los otros. Compartimos nuestro Twinspace, lugar común de encuentro para opiniones, preguntas, imágenes propias y ajenas, vídeos y poemas. Una vez al trimestre nos encontramos en el chat de eTwinning, alumnos franceses chatean en español y a la inversa.

Además contamos con nuestro blog fuera de la plataforma eTwinning donde publicamos noticias relacionadas con la lectura o con nuestras respectivas lenguas, reseñas de libros, celebraciones literarias de nuestros respectivos países? en tres lenguas: español, francés y también hay un lugar para la lengua y literatura propia de nuestra comunidad, el gallego, que los franceses comprenden con gran facilidad.

Nuestros alumnos participan con buen ánimo en el proyecto y disfrutan comunicándose con los alumnos franceses, aguardan el día del chat con nerviosismo, se plantean después los problemas que han tenido con la lengua extranjera y se sienten con mejor ánimo para superarlos. Las competencias lingüísticas del alumnado participante han mejorado y su afán de participación en las tareas de aula y en la lectura es notablemente mayor.

En este nuevo curso incorporamos a nuestro proyecto dos nuevos centros socios de Portugal e Italia, por lo que esperamos que nuestro blog se enriquezca con nuevas lenguas y lecturas: en francés, español, portugués e italiano; valoraremos así la diversidad lingüística de nuestro país y de Europa.

Conéctate a ... Tous branchés

8 de Octubre de 2011

Malted cuenta con su primera unidad de francés dirigida a los alumnos de 3º de ESO: Tous branchés.

En Tous branchés, donde se juega con las palabras ya que tiene un doble significado (todos conectados o todos a la moda), se trata el tema de las nuevas tecnologías dentro de las actividades de ocio de los jóvenes. En la unidad, 6 jóvenes de diferentes países se conocen gracias a un foro de internet.

El objetivo general de la unidad es dar y pedir información sobre las actividades realizadas a lo largo del día y expresar sentimientos. A lo largo de cuatro bloques correspondientes a los cuatro capítulos, el alumno irá descubriendo los personajes y trabajando los contenidos gramaticales (verbos pronominales en pasado, pronombres personales CD y CI, adverbios en -ment, presente continuo, pasado reciente y futuro próximo) léxicos (actividades de la jornada, sentimientos, adjetivos de carácter, nuevas tecnologías) fonéticos (grupos de vocales) y discursivos (estructurar un discurso...) entre otros.

Espero que esta nueva unidad se útil en vuestras clases de francés.

 

 

 

Todos a Granada con el Congreso ESCUELA 2.0

6 de Octubre de 2011

 

 

Hoy ha dado comienzo el III Congreso Escuela 2.0, que tiene lugar en la ciudad andaluza de Granada. Son muchas las ponencias que se van a desarrollar en tres días. Del 6 al 8 del presente mes.

En Granada se darán cita muchos docentes que compartirán experiencias, pinchando en la imagen superior podréis ver el programa que van a compartir durante esos días.

Las TIC toman protagonismo en este foro, en el que si vemos el programa a seguir, podemos encontrar ponencias como: "Organización de un aula de Inglés 2.0" que será realizada por la docente Montse Irún, o "Trabajar las lenguas de manera integrada en la web 2.0:una experiencia de trabajo colaborativo"...Éstos son ejemplos de los contenidos que docentes de toda España podrán encontrar en Granada.

A todos ell@s un cordial saludo, que lo disfruten, ah...y si alguien que haya ido quisiera compartir sus reflexiones, opiniones, sugerencias con nosotros, pues aquí estamos.

Juan Carlos Navarro

 

Promociona tus blogs y sitios de lenguas extranjeras

6 de Octubre de 2011

¿Cuentas con alguna de estas herramientas?

Si tienes un blog, un site, una wiki, un aula virtual para tu alumnado o una url donde publicas recursos para tu clase de lenguas extranjeras, o para otros docentes, estamos encantados de que lo compartas con nosotros y continuar aprendiendo sobre TIC en Lenguas Extranjeras entre todos.

Sólo tienes que rellenar los datos de este formulario cuyo enlace te ofrecemos más abajo y empezar a formar parte del repositorio, que esperamos ir rellenando de manera colaborativa.

Promociona tus blogs y sitios de lenguas extranjeras