Navegar y adquirir vocabulario en inglés

20 de Octubre de 2012

Todo a la vez es lo que nos propone ProfessorWord: mejorar nuestro vocabulario en lengua inglesa y, como no, ayudar a nuestro alumnado a que también lo amplíe y mejore, aprovechando el tiempo que pasamos navegando por Internet.

¿Cómo? Muy fácil, añadiendo un simple botón a la parte izquierda de nuestra barra de marcadores en el navegador lo ponemos en marcha, sólo hay que arrastrar y automáticamente empieza a funcionar.

 

 

A partir de este momento, cada vez que pulses en una palabra de cualquier sitio web por el que estés navegando, ProfessorWord te proporciona la definición de la misma, en inglés, y claro está, sólo va a funcionar con páginas que estén escritas en esta lengua.

Cuando visitas una nueva página, pulsas el botón Run ProfessorWord!, que ya habrás arrastrado como indicamos arriba, y entonces procesa la página en la que te encuentras, . A continuación te muestra el número de palabras pertenecientes a vocabulario SAT/ACT/GRE que ha encontrado en la página, junto con un menú desde el que puedes acceder a la guía del usuario, establecer preferencias, etc., y además cuentas con la posibilidad de buscar una palabra concreta.

 

 

A medida que vas leyendo un texto en una web, puedes hacer clic sobre la palabra o palabras que no comprendas o cuya definición quieras aprender, y la herramienta muestra una pequeña ventana emergente en la que se puede leer qué tipo de palabra es, una definición o varias, dependerá de la palabra; y un enlace a un diccionario para ampliar información sobre el vocablo.

 

 

Whispercast

19 de Octubre de 2012

La herramienta online de Amazon para gestionar tus Kindles.

Se trata de una herramienta gratuita con la que podrás gestionar los lectores electrónicos Kindle, organizar su contenido y distribuirlo, todo online.

Con ella, Amazon pretende ampliar el abanico de usos que podemos darle en un centro educativo a estos lectores electrónicos, ya que permitirá distribuir lecturas entre el alumnado, en la biblioteca escolar, o entre departamentos, equipos, docentes.

 

Para comenzar, es necesario el registro y aceptar las condiciones de uso.

 

 

Una vez dentro, ya podemos explorar las posibilidades que ofrece Whispercast: configurar los dispositivos Kindle con los que contemos, gestionar los usuarios y distribuir lectura electrónica.

 

 

Podemos agrupar a los usuarios de los lectores de libros electrónicos, por ejemplo por clase, nivel, área, asignatura, idioma. Te permite controlar la conectividad, filtrar el acceso a la web si lo consideramos necesario y restringirles el acceso a ciertas funcionalidades del lector electrónico.

 

 

 

 

Además de la distribución de los ebooks a múltiples lectores al mismo tiempo, se pueden enviar los contenidos a otros dispositivos, ya que cuentan con un App para PC, Mac, Ipad, Iphone, Android, etc.

 

 

En el vídeo de abajo nos muestran a algunos estudiantes en cuyos centros educativos ya están haciendo uso de esta herramienta online (en inglés).

 

 

Decálogo previo al uso de dispositivos móviles en clase

18 de Octubre de 2012

Son sólo diez, un decálogo de preguntas a plantearse antes de tomar la decisión de comenzar a usar tabletas o un dispositivo similar en el aula.

El artículo, en inglés, donde he encontrado este listado de diez preguntas que un docente debería hacerse previamente a lanzarse a esta aventura, sólo se refiere a iPads, pero en realidad, considero que el planteamiento bien podría valer para cualquier otro dispositivo móvil, si estás pensando en dar el paso y llevar tu tableta al aula o en pedirle a tu centro que adquiera este tipo de equipamiento.

Creo que merece la pena leer el artículo completo; procede de Mindshift y se titula 10 Important Questions To Ask Before Using iPads in Class, aunque en realidad el original, también en inglés, se publicó en TeachThought bajo el título 10 Important Questions To Ask Yourself Before Deploying iPads.

En cualquier caso, lanzo aquí este decálogo por si entre todos, poco a poco, podemos hacernos con unas respuestas que merezcan la pena y que nos clarifiquen de algún modo si realmente sería positivo caminar hacia el uso de estos dispositivos en el aula o no. Vosotros diréis.

1. A la hora de llevar a cabo esta implementación, ¿qué persigues: implicación, acceso a libros de texto y a entornos digitales, básicamente consumir contenidos o producirlos, o un compendio de todo lo anterior?

2. ¿Qué puedes hacer con este tipo de dispositivos en el aula que no puedas hacer sin ellos, o que sin ellos se convierta en una tarea pesada y engorrosa?

3. ¿Qué planificación didáctica tienes: unidades tradicionales, aprendizaje basado en proyectos, basado en juegos, o sigues algo diferente? En otras palabras, ¿qué tipo de aprendizaje esperas que este dispositivo te ayude a impulsar?

4. ¿En qué habría de modificarse tu planificación didáctica y la de tus clases, a resultas del uso de este tipo de dispositivo? ¿Qué medidas (lo que vulgarmente llamamos en las aulas "Plan B") o qué respaldo habría que incorporar a este tipo de  actividades para garantizar el aprendizaje en caso de que la tecnología no funcionase, lo hiciese mal, o simplemente no respondiese?

5. ¿Qué grado de comodidad tienes ante la tecnología? ¿Qué recursos humanos, digitales y físicos tienes a tu alcance en caso de necesitarlos?

6. El uso de este tipo de dispositivos, ¿va a implicar siempre contar con una planificación especial, específica? ¿Qué cambios podrías llevar a cabo para facilitar que el uso de este dispositivo en el aula sea más fluido y consistente?

7. ¿Qué papel juega el alumnado en el uso del dispositivo? ¿Pueden escoger que App usar para solventar un problema, o sugerir apps que lo solventen de un modo mejor? ¿Pueden alternar libremente entre tareas, "deberes" y actividades, o vas a ir hacia un enfoque lineal, controlado, basado sólamente en el seguimiento?

8. El entorno de aprendizaje que diseñas y gestionas, ¿se centra en la tecnología, en estándares, en datos, o en el alumnado?

9. ¿Cómo puedes experimentar con nuevos estilos didácticos que le saquen provecho a los dispositivos de aprendizaje móvil en el aula? Por ejemplo, pruebas ágiles, de final abierto, de resolución de problemas digitales que utilicen impulsos rápidos para potenciar el razonamiento de nivel superior, ya sea individualmente o de forma colaborativa.

10. ¿Con qué grado de compromiso/dedicación/resolución cuentas, a la hora de superar desafíos imprevistos?

 

Francés y TIC

17 de Octubre de 2012

Mª José Lozano comparte con nosotros sus espacios TIC para el aprendizaje de FLE.

Hoy difundimos aquí, por si hay algún profesor de Francés como Segunda Lengua que aún no conozca este trabajo, los espacios que amablemente Mª José Lozano, profesora de francés en Galicia, se ha brindado a compartir con nosotros.

Se trata de cuatro blogs enfocados a la enseñanza y el aprendizaje de la lengua francesa tanto en ESO como en Bachillerato.

FLE en ESO: el título claramente nos explica el objetivo del blog, enfocado a alumnado de ESO de francés. Con el sello de Buena Práctica 2.0 otorgado por el INTEF en su lateral, en este espacio encontraremos actividades que abarcan los niveles A1 y A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Desde 2009 en este espacio de Mª José podemos encontrar ejercicios de comprensión oral, juegos, canciones, ejercicios de interacción oral y comunicación, así como vídeos y otros muchos artículos que nos servirán para encontrar una amplia gama de recursos para utilizar en el aula tanto a diario como en ocasiones especiales.

Además, cuenta con variados recursos audiovisuales y un listado de enlaces útiles que tanto a docentes como a alumnado de francés seguro les van a ser de gran utilidad, sin olvidar su canal en Youtube o su sitio en Dailymotion.

 

 

TICs en FLE: un poco más antiguo que el anterior, ya que nace en 2008, Mª José lo califica como un blog de docente para el alumnado, y en el mismo ofrece diversos sites para aprender francés utilizando Internet y las TIC. Se trata un poco del espacio en el que esta profesora gallega engloba todos los espacios que ha creado para enseñar lengua francesa, y en él encontramos audios, podcasts, lecturas, modos de aprender usando la televisión francesa, mapas interactivos, un apartado dedicado a la francofonía, infografías, vídeos, y un largo etcétera, así como la lista de blogs que sigue la profesora. Sin duda un espacio útil donde encontrar recursos reutilizables y mucho material auténtico que ayudará a usar TIC en un aula de francés.

 

 

Autour de la gastronomie: claramente el título ya nos indica qué nos vamos a encontrar al visitar este espacio, un montón de recursos para trabajar léxico y contenidos culturales, todos ellos relacionados con la gastronomía francesa, en el que además el alumnado puede trabajar actividades muy variadas o encontrar divertidos enlaces, que seguro dejarán a todos un buen sabor de boca.

También nacido en 2008, Mª José lo crea para su alumnado de Hostelería y Turismo, en el Segundo Curso del Ciclo Superior de Restauración, y de ahí que sea un espacio TIC para un francés muy específico, el relacionado con la hostelería, la alimentación, el turismo, la gastronomía y la restauración.

 

 

Georges Moustaki en vidéos: se trata éste de un blog de canción, donde se agrupan recursos en audio y vídeo que claramente rinde homenaje al artista, además de promover el aprendizaje de la lengua francesa desde otro punto de vista. Al recoger este repositorio, Mª José está fomentando la práctica de la comprensión oral a través de las TIC y de nuevo, con material auténtico.

 

 

Travaux des élèves de français du CSR-2: por último, tenemos esta pequeña, pero no por ello menos importante, muestra de cómo usar aspectos socioculturas en la enseñanza de la lengua francesa, ya que este blog de Mª José se centra en este tipo de contenidos y así, encontramos presentaciones de las regiones francesas hechas por los propios alumnos.

La Prehistoria

16 de Octubre de 2012

La prehistoria ya cuenta con una unidad en MALTED. Un grupo de profesores de la Escuela Oficial de Idiomas de Estepona ha preparado una unidad sobre el tema de la prehistoria en inglés (The Prehistory) y en francés (La Préhistoire) para que se pueda utilizar en clase de idiomas o como recurso AICLE (CLIL, EMILE).

"El Aprendizaje Integrado de Lenguas Extranjeras y otros Contenidos Curriculares implica estudiar asignaturas como la historia o las ciencias naturales en una lengua distinta de la propia. AICLE resulta muy beneficioso tanto para el aprendizaje de otras lenguas (francés, inglés,...) como para las asignaturas impartidas en dichas lenguas. El énfasis de AICLE en la ?resolución de problemas? y ?saber hacer cosas? hace que los estudiantes se sientan motivados al poder resolver problemas y hacer cosas incluso en otras lenguas." (Navés y Muñoz, 2000)

 

Así pues, el objetivo de las unidades es enseñazar el idioma y que los alumnos sean capaces de utilizar la lengua extranjera para aprender nuevos conocimientos.

 

La unidad sigue la estructura cronológica de la evolución del hombre: Paleolítico y Neolítico y nos permite conocer cómo vivían aquellos hombre su día a día.

 

La Prehistoria está compuesta por cuatro capítulos: el primer capítulo sobre las etapas, los homínidos y se trabaja el pasado; el segundo capítulo centrado en el Paleolítico; el tercero alrededor del Neolítico; y el cuarto dedicado a los monumentos megalíticos, en la unidad de inglés se trabaja el caso particular de  Stonehenge y en la de francés las cuevas de Lascaux como referentes en cada idioma y en ambas se propone una actividad sobre la Necrópolis megalítica de Corominas (Estepona).

El profesor cuenta con una guía pedagógica para The Prehistory y La Préhistoire que cuentan con las correcciones y transcripciones de los diálogos.  Además existen ejercicios complementarios (inglés - francés) dentro de la carpeta /text de la unidad para reforzar lo aprendido en la unidad con sus correcciones.

Como otras unidades que hemos compartido en este espacio en diferentes ocasiones, The Prehistory y La Préhistoire se han diseñado con la herramienta de autor MALTED y para visualizarla correctamente debes tener instalados en tu equipo Java y el plugin Malted Web 2.0, que te permitirán navegar por este recurso educativo multiplataforma.

Autores de la unidad: Ana Mª Flores Ramos, Sara Alarcón Moreno y Juan A. Ortiz Cantos Los auxiliares de conversación Alexia Suzzoni y Michelle Katz han ayudado con las grabaciones de los audios.