News of the world

29 de Noviembre de 2012

Unidad didáctica digital interactiva para inglés 1º ESO.

La unidad didáctica News of the world ha sido desarrollada con la herramienta de autor MALTED y está enfocada a alumnado de inglés de 1º ESO. Su autora, Asunción López Sánchez, ha creado este recurso TIC para inglés con el objetivo de trabajar diferentes tipos de contenidos en un contexto de interactividad media-alta.

En cuanto a los contenidos gramaticales, con esta unidad podrás trabajar el present continuo, a la vez que los alumnos practican las funciones de describir ciudades y lugares y lo que se puede hacer en cada momento en los mismos, mientras adquieren léxico relativo a países, ciudades y deportes, e interaccionan tanto de forma oral como escrita.

La unidad está dividida en tres partes: Phoning friends, At a summer camp y My travelblog.

En la primera parte, Phoning friends, el alumnado dispone de doce actividades en las que se le introduce vocabulario deportivo, repasan países y trabajan con el presente continuo en las tres primeras personas del singular. El abanico de actividades es muy amplio y cubre desde tareas de comprensión oral, pasando por juegos de memoria, ejercicios para asociar u ordenar, hasta diálogos en los que el alumnado interacciona oralmente con el ordenador, ya que puede grabar sus respuestas a una serie de preguntas que le formulará uno de los personajes principales de la unidad. Todo ello combinado con actividades para fomentar el uso de una ortografía correcta y de una pronunciación adecuada de verbos de acción  y su terminación -ing en presente continuo.

La segunda parte, At a summer camp, tiene como hilo conductor una carta que una de las protagonistas de la unidad escribe desde su campamento de verano, y partiendo de la misma el alumnado hará tareas de comprensión lectora, expresión escrita y conocerá más léxico deportivo a través de un total de seis actividades.

La última parte de la unidad, My travelblog, fomenta la competencia digital y profundiza en un mayor uso de las TIC por parte del alumnado, ya que utiliza un blog como parte central, junto con el correo electrónico, y con estos dos ejes, se lleva al alumnado de viaje por las Islas Británicas y sus ciudades, invitándole a escribir su propio blog y propiciar así también la expresión escrita.

La unidad cuenta, además, con un cuaderno de notas para el profesorado en formato imprimible, que contiene claves de respuestas y audioscripts.

Para visualizarla y trabajar con ella adecuadamente, ya sea en local u online, es imprescindible que tengas instalados en tu equipo Java y el plugin Malted Web 2.0.

¿Para que quiero que mi alumnado use su tableta?

28 de Noviembre de 2012

EdTechTeacher ha agrupado un gran abanico de Apps según los objetivos de aprendizaje que buscamos cuando los docentes queremos que nuestro alumnado use las tabletas. Concretamente en su sitio web, la agrupación gira en torno a iPads, pero hay muchas Apps que están disponibles también para otros dispositivos móviles, así que me ha parecido interesante dejar aquí los enlaces a las categorías, bajo los epígrafes tomados del post original (en inglés), donde se dividen las Apps según los objetivos de aprendizaje, el nombre de la aplicación, su precio, una descripción, una puntuación según la utilidad de la misma, y el nivel de dificultad de manejo.

 

 

 

 

 

 

 

  • Quiero que mi alumnado use su tableta como agenda, para organizarse.
  • Quiero que mi alumnado use conmigo su tableta en encuentros virtuales.
  • Quiero que mi alumnado y yo, como docente, controlemos la PDI a través de la tableta.

Leer artículo original en EdTechTeacher.

Para terminar, he de confesar que me ha parecido más que interesante el artículo y ese ha sido el motivo de compartirlo en este espacio, por si a algún docente le sirve, pero también he de confesar que encuentro un pequeño inconveniente a esta propuesta, quizá no insalvable porque al fin y al cabo los docentes siempre nos arreglamos para adaptarnos, pero incoveniente de todos modos: el dispositivo, la tableta.

¿Cómo consigo yo que mi alumnado use su tableta para hacer todo esto, si no tienen tableta?

¿Quizá lo más realista sea cambiar el encabezado de este post y titularlo: "Quiero que mi alumnado tenga una tableta"? No lo sé, pero yo, hoy por hoy, en mi realidad educativa, no veo factible que mi alumnado de lenguas extranjeras haga esto, aunque sí, quiero.

 

Recursos para fomentar la colaboración global

27 de Noviembre de 2012

Algo tan importante como la colaboración no puede faltar en un aula de idiomas, y al leer el artículo original de MindShift sobre cinco formas de inspirar al alumnado a través de la colaboración global, he pensado que sería interesante compartir una reseña en castellano sobre el mismo, ya que Mindshift publica siempre en inglés, pero creo que sus propuestas son válidas para cualquier idioma y para cualquier asignatura.

En este artículo se resalta la importancia de invertir en aulas globalmente conectadas y colaborar con otros docentes y alumnos de otras partes del mundo de cara a dar a conocer al alumnado diferentes culturas, algo especialmente relevante para quien está aprendiendo una segunda lengua; el aspecto sociocultural de una lengua es muy importante a la hora de comprender ciertos aspectos lingüísticos de la misma, sin duda.

Pero, ¿cómo motivar al alumnado a través de la colaboración global? En el artículo hacen algunas propuestas:

  • El trabajo con alumnos de otras culturas motivará al nuestro propio. A través de algo tan simple y que en las aulas de idiomas llevamos promoviendo tantos años como los tradicionales penpals, ahora epals desde la incorporación de las TIC, se puede conseguir el fomento de las destrezas de expresión e interacción escrita y evitar que la tarea de escribir continúe siendo algo tedioso para ellos.
  • La conexión global despierta la curiosidad y fomenta el aprendizaje autónomo. En este intercambio entre alumnado de diferentes culturas seguro va a surgir algo que fomentará la investigación, despertará la curiosidad y las ganas de aprender. Por ejemplo, si nuestro epal nos habla sobre algo propio de su cultura, o menciona un monumento, una tradición, una comida típica, un animal de su país, etc., etc., y nosotros no lo conocemos, seguro que nos animamos a saber más sobre el tema, a buscar en la red y a aprender de qué nos está hablando.
  • Es sencillo incorporar el currículo en la colaboración global. Algo que nos sigue preocupando tanto aún como cumplir la programación y dar los contenidos que nos vienen marcados en ella tiene total cabida en un aula conectada y colaborativa, ya que a través del intercambio cultural podemos contextualizar contenidos gramaticales, léxicos, funcionales, discursivos, etc., así como trabajar competencias de un modo real, y no descontextualizado en un aula de cuatro paredes en la que hay que tratar de darle una dimensión de autenticidad a muchas actividades mediante simulaciones que muchas veces carecen de sentido verdadero, por mucho que intentemos meter al alumnado en el papel.
  • Contribuye a la resolución autónoma de problemas. Si un epal le comenta a nuestro alumnado que hay algo en su comunicación que no comprende, ya sea oral o escrita, esto induce a nuestro alumnado a pensar y buscar el modo de resolverlo, lo que le llevará a reescribir, buscar fórmulas más adecuadas de comunicación, a editar sus escritos y darse cuenta de sus errores en la interacción oral también.
  • Abre la mente del alumnado. Si establecemos conexiones entre alumnos de diferentes culturas pero de edades similares, estaremos contribuyendo a construir personas más tolerantes y con una mente más abierta. El simple hecho de potenciar que el alumnado se de cuenta de que hay otras personas de otras culturas con otras ideas y otras maneras de pensar y actuar y de que pueden interactuar con ellas ya contribuye a suscitar el interés en el aula.

¿Contamos con recursos para llevar esto a cabo en nuestras aulas?

Aunque seguro que hay muchos otros tan apropiados como los de abajo, sólo hay que ver la acción eTwinning por ejemplo, en el artículo original proponen tres sitios web de los que partir para fomentar la colaboración global entre alumnado de diferentes partes de mundo.

Epals, iEarn-USA, y CILC.

Leer artículo original en inglés en MindShift.

App Duolingo

26 de Noviembre de 2012

Duolingo para iOS.

Esta herramienta para aprender lenguas extranjeras estaba disponible hasta hora en versión web, pero ya cuenta con su App gratuita para iPhone y iPod Touch.

Está disponible en inglés y castellano, además de contar con un beta tanto para portugués como para italiano.

Al igual que la versión web, el App basa el aprendizaje en sencillas tareas que el alumno deberá ir haciendo y superando para ir ganando puntos y escalando niveles, mientras sus logros aparecen en su perfil público, una vez se haya creado una cuenta, claro está, sin cuenta, no podrá empezar a realizar pruebas.

Es quizá en el formato social del App en el que yace el éxito de la misma; el hecho de que los otros vean tus logros no sólo te hará popular sino que también animará a otros a seguir tus pasos, superar pruebas y elevar su nivel de idioma, adquiriendo así el aprendizaje una competitividad sana que siempre motiva al alumnado y le anima a seguir avanzando.

Merece la pena probar; los niveles disponibles concluyen en un intermedio-bajo, más cerca realmente de un A2 que no de un B1 del Marco de Referencia Europeo, pero para los primeros cursos en ESO, o el primer curso de nivel intermedio en EEOOII, puede tener cabida y fomentar el aprendizaje móvil entre aquellos que tengan este tipo de teléfono inteligente.

Opción múltiple on the go

23 de Noviembre de 2012

Como el proyecto de nuestro compañero César Poyatos, @cpoyatos, #physicsonthego, quizá con esta aplicación Typeform podamos llegar también a la movilidad a la hora de proponer actividades de opción múltiple en idiomas y plantearnos llevar a cabo un proyecto que bien podríamos llamar #multiplechoiceonthego.

Está puede ser una forma de incorporar Typeform a la enseñanza de lenguas extranjeras, aunque la herramienta no está pensada realmente para esto, sino para crear formularios online que se pueden responder desde móviles y tabletas; por eso he pensado que cuando deje de ser beta, quizá sea una herramienta para plantear al alumnado tareas cuyas respuestas se basen en la elección de una o varias opciones correctas a una pregunta propuesta, y así llevar fuera del aula el aprendizaje a través de estos atractivos formularios en los que podemos incluir elementos multimedia como fotos o vídeos.

Ahora que el alumnado parece tener acceso a dispositivos móviles en todo momento, ¿por qué no aprovechar el camino al centro educativo, el viaje en el autobús, el metro, el tren, etc., o el recreo, o la hora del pincho, o cualquier otro momento para lanzarles en pequeñas dosis preguntas que les ayuden a seguir aprendiendo idiomas cuando salen de clase, antes de entrar, en el fin de semana o en vacaciones?

Tendremos que esperar a que Typeform deje de ser beta. Ahora mismo puedes registrarte para la beta y difundir el enlace que te proporcionan al menos entre tres compañeros para que hagan clic en el mismo y así conseguir una invitación.

De todos modos, en la propia web de la herramienta explican bastante claramente qué es Typeform; está disponible en inglés y en español, y si vas a la galería en la versión en inglés, encontrarás muestras de formularios agrupados en diferentes categorías, entre las que está la categoría quiz, bajo la cual cuelga un ejemplo educativo de una tarea de opción múltiple en inglés que nos puede dar una idea del uso didáctico que podría tener la herramienta para idiomas, y para cualquier otra asignatura que impartamos, ya sea en inglés, o en castellano.